• 梅兰芳(1894年10月22日-1961年8月8日),名澜,又名鹤鸣,小名裙子,群子,字畹华,别署缀玉轩主人,祖籍江苏泰州,清光绪二十年,出生在北京的一个梨园世家,是中国近代杰出的京昆旦行表演艺术家,举世闻名的中国戏曲艺术大师。

    梅兰芳出生于北京前门外李铁拐斜街梅家老宅,祖父是京城著名青衣花旦演员梅巧玲。梅兰芳父母早亡,由当京剧琴师的伯父梅雨田抚养,八岁开始学戏,十岁(1904年)登台。1907年搭叶春善“喜连成班”演出。1913年赴上海演出《穆柯寨》,轰动上海,一举成名。1919年访日,1930年访美。1932年迁居上海。1935年访苏。1938年迁香港。1941年蓄须明志。1942年夏,返回上海,杜门谢客。1945年10月,重新登台。1951年7月,迁回北京,定居护国寺街1号(现梅兰芳纪念馆)。1961年8月8日凌晨5时,在北京病逝。

    梅兰芳是中国京剧史上鼎盛期和中华民国成立后繁荣时期承上启下最具有代表性的人物,他不但有精妙的艺术,更有高尚的品德。在国内外,梅兰芳先生被誉为伟大的演员和美的化身,以他为代表的中国戏曲表演艺术被认为是当今世界三大戏剧表演体系之一。他在五十余年的舞台生涯中,塑造了众多的优美的妇女艺术形象,积累了大量优秀剧目,发展了京剧旦角的表演艺术,形成一个具有独特风采的艺术流派,世称梅派。其幼子梅葆玖是当今梅派的著名传人。

    中国抗日战争期间,梅兰芳为拒绝为日军演出而“蓄须”,八年间无一次演出而断去经济来源,后靠卖字画和奖杯维持家人和剧团生活。

    梅兰芳先生在促进东西方文化交流方面作出了卓越的贡献。他是中国向海外传播京剧艺术的先驱。他曾于1919年赴日本演出引起轰动,曾有评论“有此双手,其余女人的手尽可剁去”。1924年因曾经为日本关东大地震赈灾义演而受邀再次赴日演出,期间突患急性肠胃炎危及生命,后被一日本医生医治。医生不收费,仅要一景泰蓝袖扣。1956年第三次访问日本再次引发轰动,同时履行30多年前承诺。1930年自费访问美国并在西雅图、芝加哥、华盛顿、纽约、旧金山、洛杉矶、圣地亚哥、檀香山等地演出72天引起轰动,美国波摩拿学院、南加州大学分别授予梅兰芳文学荣誉博士学位,1935年和1952年两次访问前苏联进行演出,在国外造成的京剧热至今无人超越。在此期间他结识了众多国际著名的艺术家、戏剧家、歌唱家、舞蹈家、作家和画家,同他们建立了诚挚的友谊。

    梅兰芳与程砚秋、尚小云、荀慧生并称“四大名旦”,梅居其首。梅兰芳又与汪精卫、周恩来、张学良并称“民国四大美男子”。

    2009年10月22日~

  • 江户川乱步(本名平井太郎,1894年10月21日-1965年7月28日),生于日本三重县名张町。1923年在《新青年》上发表受到高度评价的处女作《二钱铜币》,从此开始推理小说的创作(原来的名称为侦探小说,后来在江户川乱步的倡导下改用现今的名称)。其笔名取自现代推理小说的开山鼻祖─美国小说家爱德华·艾伦·坡(Edgar Allan Poe,1809年-1849年)的日文发音。

    江户川乱步早在他创作生涯初期的20年代出,即把握了推理小说的本质,知晓推理小说是一种从逻辑上解开谜团的理智文学,是日本推理小说领域的开拓者,开创了日本国内的先河,是日本本格派的代表人物。

    2009年10月21日~

  • 米哈伊尔·尤列维奇·莱蒙托夫(俄语:Михаил Юрьевич Лермонтов;1814年10月15日-1841年7月27日),俄国作家、诗人,被视为普希金的后继者。

    2009年10月15日~

  • 《马克斯·哈韦拉尔》或又称为《荷兰咖啡拍卖贸易公司》是由爱德华·道韦斯·德克尔(Eduard Douwes Dekker),又名穆尔塔图利(Multatuli)1859年在布鲁塞尔发表。是荷兰文学主要作品之一。马克斯·哈韦拉尔是本书的主角的名字。这本书在1976年拍摄成电影。

    2009年10月13日~

  • 朱塞佩·佛特尼诺·弗朗西斯科·威尔第(意大利语:Giuseppe Fortunino Francesco Verdi ,1813年10月10日-1901年1月27日)出生于帕尔马附近的勒朗科勒(Le Roncole),逝世于米兰,意大利歌剧作曲家。

    威尔第从1824年开始学习音乐,他为焦阿基诺·罗西尼的歌剧《塞维利亚的理发师》(Il Barbiere di Siviglia)写了序曲。然后他去米兰,但那里的音乐学院拒绝接受他,他并不灰心,继续自学。

    他的处女作是《奥贝尔托》(Oberto),此后他又写了《一日国王》(Un Giorno di Regno),这是他第一部喜剧,但不成功。1842年他创作了他的第一部不朽之作《纳布科》。其后他的佳作屡出不叠。1872年他的另一部巨著《阿依达》(Aida)问世。对于这部歌剧的创作目的,坊间有不少传言。实际上这歌剧并不是为开罗总督歌剧院的开幕式,也不是为苏伊士运河开航而作的。

    威尔第晚年主要修改他早年的作品。威尔第支持意大利当时的独立运动,他的一些作品中有暗示这个运动的情节。直到今天还有人建议将他为《纳布科》所作的合唱《飞吧,思想,乘着金色的翅膀》(Va' pensiero, sull'ali dorate)作为意大利的国歌。

    2009年10月10日~

  • 莫罕达斯·卡拉姆昌德·甘地(英文:Mohandas Karamchand Gandhi;古吉拉特语:मोहनदास करमचंद गाँधी,1869年10月2日-1948年1月30日),尊称圣雄甘地,是印度民族主义运动和国大党领袖。他带领国家迈向独立,脱离英国的殖民统治。他的“非暴力”的哲学思想,也就是他说的“satyagraha”,影响了全世界的民族主义者和那些争取和平变革的国际运动。

    通过“非暴力”的公民不合作,甘地使印度摆脱了英国的统治。这也激发了其他殖民地的人们起来为他们的独立而奋斗。最终大英帝国分崩离析了,取而代之的是英联邦,或者更准确一点是联邦(因为“英”这个前缀于1946年没有了,变成了Commonwealth of Nations)。 甘地的主要信念是“satyagraha”,英语译成“truth force”,意为“精神的力量”、“真理之路”、“追求真理”等。 这鼓舞了其他的民主运动人士,如马丁·路德·金,曼德拉等人。他经常说他的价值观很简单,那就是(是从传统的印度教信仰演化来的): 真理(satya)、非暴力(ahimsa)。

    2009年10月2日~

  • 孔子(公元前551年9月28日(农历八月廿七)~公元前479年4月11日(农历二月十一),名丘,字仲尼,汉族,春秋时期鲁国人。孔子是我国古代伟大的教育家、政治家和思想家,儒家学派创始人,世界最著名的文化名人之一。孔子诞辰日指纪念孔子诞辰的节日,为夏历八月廿七或阳历9月28日。全称孔子诞辰纪念日。

    目前,有不少儒家弟子把孔子诞辰日称为圣诞节,但并没有被法定化。在中国内地目前尚未被官方确立为法定节日(但1985年开始将9月10日订为教师节)。在台湾,孔子诞辰日的阳历日子(9月28日)为法定教师节。

    在香港,孔子诞辰日不是法定假日或公众假期,只有部份学校会放假,但于2006年10月,香港孔教学院表示与香港的一些宗教团体就孔子诞辰日的夏历日子成为公众假期达成共识。

    2009年9月28日,简体版和繁体版~

  • Unexplained Phenomenon 未解之谜

    今天Google在Twitter上发布了一串莫名其妙的数字:1.12.12 25.15.21.18 15 1.18.5 2.5.12.15.14.7 20.15 21.19。线索指向了今天的doodle。

    这串数字是用了最简单的字符映射加密手段处理过的一句话:在这行代码里面,1代表a,2代表b……26代表z,如此翻译之后,那串数字就变成了"All your o are belong to us"——就像doodle里面描绘的那样,Google logo中的O被外星人偷走了。这句话改编自"All your base are belong to us"这句历史上经典的错误翻译,万能的wikipedia(http://zh.wikipedia.org/wiki/All_your_base_are_belong_to_us)告诉我们:

    「All your base are belong to us」(简称AYBABTU或All your base)是一句错误英语(Engrish),经互联网传播致使广泛流传。此句文法错误的英文被视为西方网络爆红现象的经典例子。

    “All your base are belong to us”这句英文是来自 1989年日本世嘉发售的电视游戏《零翼战机》(Zero Wing)的开首部分序幕的英文句子。1992年世嘉的欧洲部门将此游戏翻译发售。原句出在Mega Drive版本,在街机版和PC Engine版并没有此问题句子。

    原句的日文是「君達の基地は、全てCATSがいただいた。」。表達的意思是「你們所有的基地都由CATS接收(攻佔)」(CATS:遊戲中的邪惡組織)。但欧洲的部门将此句子错翻成「All your base are belong to us」。因为 base 除了可解作基地以外(如果将 base 变成复数 bases 可避免一些错误),更多时候解作根本。「All your base are belong to us」除了文法上的根本错误(没有使用复数)外更会被理解成「你们所有的根源是我们」。

    如要表达「所有的基地都属于我们(CATS)的」这个意思的话该句英文应为“CATS has taken all of your bases”。至少,也应该改作 All your bases belong to us」以合乎文法的一致。

    1998 年这句句子的截图开始在网上流传,2000年已有音乐组合利用此句子开玩笑。但真正让此句子「爆红」的却要靠藉在2001年二月的一轮疯狂改图、GIF动画以及Flash动画热潮。 自此,「All your base are belong to us」及各种的改字版本就成为西方网络文化中的一句著名恶搞。

    2009年9月5日~

     

    Crop Circles 麦田怪圈

    这是一个Google Maps坐标——指向英国萨里郡(Surrey, England)的Horsell.

    在H.G Wells 1898年的科幻小说作品The War of the Worlds(世界大战)中,英国被来自火星的外星人入侵,而UFO降落的第一个地点就是Wells家附近的Horsell Common。

    所以有理由相信,这一组logo的最终谜底指向一周后的9月21日,Wells的诞辰纪念日。

    2009年9月15日~

     

    赫伯特·乔治·威尔斯(Herbert George Wells,1866年9月21日-1946年8月13日),英国著名小说家,新闻记者、政治家、社会学家和历史学家。他创作的科幻小说对该领域影响深远,如“时间旅行”、“外星人”、“反乌托邦”等都是20世纪科幻小说中的主流话题。

    2009年9月21日~

  • Ivan Petrovych Kotlyarevsky(伊万.柯特利亚列夫斯基,1769年9月9日~1838年11月10日)乌克兰作家,诗人和剧作家,为现代乌克兰文学的先驱者。

    2009年9月9日~

  • 《哆啦A梦》(日文:ドラえもん;英文:Doraemon),为日本漫画家藤子·F·不二雄笔下著名的漫画及动画作品,主要是叙述一只来自22世纪的猫型机器人—哆啦A梦,受原本主人野比世修的托付,回到20世纪,帮助世修的高祖父野比大雄的故事。

    此漫画自1969年开始连载,为第一届手冢治虫文化赏的漫画大赏得奖作品,藤子·F·不二雄亲自执笔连载了1345回,并至少有短篇单行本50册(含PLUS)已经发行,原著大长篇漫画有17本(加上其弟子所编绘之大长篇则有24本以上)。

    另一位漫画家藤子不二雄,有时会被误认为作者之一,虽然他与藤子·F·不二雄曾经长期共用“藤子不二雄”此一笔名,但是实际上前者并未参与《哆啦A梦》的制作。

    单行本:从1974年开始,由作者选出部分短篇的故事集结成四十五册单行本,在1974年至1996年间陆续发行,收录短篇共822篇,到1992年为止发行量已经超过8000万本。此外,《哆啦A梦》也出现在小学馆旗下多套漫画系列中。2005年,小学馆又发行了一系列超过五集的单行本,名为《哆啦A梦PLUS》,内容为在四十五册单行本中未收录的故事。

    到1996年时,漫画的单行本在日本约已卖出1万本,包含日本以外以及盗版作品,推估超过了700万本以上(根据小学馆所调查)。

    另外,小学馆从2002年起以“Doraemon: Gadget cat from the future”的名称为原作日英双语版本发行。同时香港(香港青文、文化传信)、台湾 (Asia Pacific Entertainment)、中国大陆(吉美漫画、21世纪出版社)、韩国(Kookmin Books)等亚洲各地也有现成的翻译版本正式出版。

    电视卡通及大长篇:1973年哆啦A梦电视卡通开始播映,1980年动画电影亦开始播映。同年开始为了拍摄动画电影,藤子·F·不二雄开始创作单行本一本的长篇故事,这就是《哆啦A梦大长篇》的开始。大长篇内容适合于电影这个大舞台的规模,描述了以大雄协助同伴排除困难而成长的冒险故事。这些大长篇在哆啦A梦所有相关作品之中,占着相当重要的地位,这可以由作者对于大长篇作品倾心尽力的内容看出来。特别是大雄与胖虎在大长篇中充分的发挥了平常隐藏在个性中的另一面,成为这类作品一个主要的魅力。作者在这类作品也脱离了平常以小学生为对象的月刊连载之限制,为了能够让每一位角色的性格自由自在地展现,所以也需要以这样一个长篇的舞台来描述。

    在1996年藤子·F·不二雄过世之后,电视卡通以及电影动画的制作依然持续,是由麦原伸太郎(笔名为むぎわらしんたろう,是藤子·F·不二雄的关门弟子,也是《哆啦A梦超棒球外传》的作者)和冈田康则(1998年进入藤子·F·不二雄制作公司,2001年为大长篇大雄与翼之勇者们的主画者)共同执笔。

    2009年9月3日~